 |
 |
|
Die Nummer 1 für Taschenwerkzeuge - The
number one in pocket tools |
| Victorinox
Taschenwerkzeuge - ein Stück Schweiz für immer
Mitten in der Zentralschweiz widmet sich die vierte
Generation der Familie Elsener der Herstellung von Taschenwerkzeugen,
Haushalt und Berufsmessern, einer Tradition, die im Jahre 1884 durch Karl
und Victoria Elsener eingeleitet wurde. Im Jahre 1891 erfolgte die erste
Lieferung von Soldatenmessern an die Schweizer Armee. Kurz nachher
entwickelte Karl Elsener das elegante Offiziersmesser. Dieses mittlerweile
weltberühmt gewordene «Swiss Army Knife» wurde am 12. Juni 1897 gesetzlich
geschützt. Dank seiner hohen Qualität, Funktionalität und seiner
vielseitigen Verwendbarkeit ist es weltweit zum Symbol für Schweizer
Qualität geworden. |
Victorinox
Swiss Army Knives - A little bit of Switzerland with you forever
Victorinox pocket tools incorporate more than a century of
tradition and experience. In 1884, the original knife workshop was
established by Karl and Victoria Elsener and the first delivery of knives
to the Swiss Army was made in 1891. When Karl Elsener created the
"Original Swiss Army Knife" in 1897, he could never have imagined that
this would become the symbol for quality, functionality and Swiss
inventive talent all over the world. Nowadays, the "Swiss Army Knife"
enjoys international protection and, more than any other product, stands
for the world-famous "Swiss Made" label of quality. |
Outils de poche Victorinox - un morceau de la Suisse
pour toujours
Les outils de poche Victorinox sont le fruit d’une
tradition et d’une expérience vieille d’un siècle. L’atelier de
fabrication de couteaux d’alors a été fondé en 1884 par Karl et Victoria
Elsener. La première livraison de couteaux "de soldat“ à l’armée suisse a
eu lieu en 1891. En 1897, à l’époque où Karl Elsener a inventé le "couteau
d’officier“ suisse original, il ne pouvait se douter que celui-ci allait
devenir une référence en matière de qualité, de fonctionnalité et
ingéniosité suisse à travers le monde entier. Il bénéficie aujourd’hui
d’une protection internationale en tant que "Swiss Army Knife“ et
symbolise comme aucun autre produit le label de qualité "Swiss Made“
mondialement connu. |
Victorinox
Swiss Army Knives - Un poco de Suiza con ti
por siempre Muy alto en el pintoresco paisaje
de los Alpes Suizos, la cuarta generación de la familia Elsener continúa
con la tradición de las multi-herramientas y cuchillería de calidad
iniciada por Charles y Victoria Elsener en 1884. En 1891 obtuvieron su
primer contrato para abastecer a la armada suiza con una robusta «navaja
para soldados». Poco después, Charles Elsener desarrolló la elegante «navaja
del oficial». Esta navaja revolucionaria, diseño oficialmente registrado
el 12 de junio de 1897, se hizo famosa en todo el mundo por su alta
calidad, versatilidad y excelencia de diseño. |
|
HUNTER |

 |
Taschenwerkzeuge mit Feststellklinge
Diese Messer sind sehr robust und leicht, speziell entwickelt für Polizei,
Feuerwehr und Armee. Der Feststell-Schraubendreher ist besonders solid und
gut geeignet zum Aufstemmen von Kisten usw. Die Messer mit Korkenzieher sind
auch geeignet zum Lösen von Knoten und zum Aufbewahren des
Mini-Schraubendrehers. |
Pocket Tools with locking blade
These knives are extremely robust and lightweight, and are specially
developed for the police, fire service and army. The lockable screwdriver is
particularly sturdy and well-suited to opening containers etc. The knives
featuring a corkscrew are also suitable for loosening knots and storing the
mini screwdriver. |
Couteaux de poche avec
lame à cran
Ces couteaux très robustes et légers à la fois sont spécialement conçus
pour la police, les sapeurs-pompiers et l'armée. Le tournevis blocable est
extrêmement solide et permet d'ouvrir des caisses etc. Les couteaux avec
tire-bouchons permettent aussi de défaire des noeuds et de ranger le
mini-tournevis. |
Herramientas multi-uso para con hoja bloqueable
Estas navajas son muy robustas y ligeras y han sido desarrolladas
especialmente para la policía, los bomberos y el ejército. El
destornillador de bloqueo es muy bueno y resistente, y puede usarse por
ejemplo como formón para abrir cajas, etc. Las navajas con mango de corcho
también son aptas para desatar nudos y para guardar el minidestornillador. |
 |
 |
Hunter 0.8873.4
Länge: 111 mm
Schalen: Nylon olivgrün
1. Feststellklinge
2. Korkenzieher
3. Holzsäge Kombi-Klinge:
4. - Kapselheber
5. - Dosenöffner
6. - Schraubendreher
7. - Drahtabisolierer
8. Waidklinge
9. Stech-Bohr-Nähahle
10. Ring, inox
11. Pinzette
12. Zahnstocher |
Hunter 0.8873.4
Length: 111 mm
Handles: Nylon green
1. large lock blade
2. corkscrew
3. wood saw combination tool:
4. - cap lifter
5. - can opener
6. - screwdriver
7. - wire stripper
8. gutting blade
9. reamer, punch
10. key ring, stainless
11. tweezers
12. toothpick |
Hunter 0.8873.4
Longueur : 111 mm
Côtes : Nylon vert olive
1. grande lame à cran
2. tire-bouchons
3. scie à bois
lame multi-usages:
4. – décapsuleur
5. – ouvre-boîtes
6. – tournevis
7. – dénudeur de fil électr.
8. lame à dépecer
9. poinçon alésoir
10. anneau
11. pincettes
12. cure-dents |
Hunter 0.8873.4
Longitud: 111 mm
Cachas: Nylon verde oliva
1. hoja grande, bloqueable
2. sacacorchos
3. sierra para madera hoja de uso múltiple con
4. - abrebotellas
5. - abrelatas
6. - destornillador
7. - desaislador alambres
8. hoja para cazadores
9. punzón-escariador
10. anilla
11. pinzas
12. palillo de dientes |
 |
 |
Gravuren
Ein Werkzeug fräst die Schrift ins Material. Die Gravur wird
anschliessend mit einer Kontrastfarbe ausgelegt.
Geeignet für:
• individuelle Namen
• kurze Texte ohne Logos
Haltbarkeit: sehr gut
Dauer: ~ 4 - 7 Tage
Preis: |
Engraving
A tool mills the inscription into the material.
The engraving is picked out with a contrasting colour.
Suitable for:
• individual names
• short texts without logos
Durability: very good.
Time: ~ 4 - 7 days
Price: |
Gravure
Gravure des caractères à l’aide d’une fraise. La gravure est par la suite
rehaussée avec une peinture de contraste.
Convient pour :
• noms individuels
• textes brefs sans emblèmes
Durabilité: très bonne
Temne: ~ 4 - 7 jours
Prix: |
Grabados
Una herramienta se encarga de fresar la inscripción en el material.
El grabado se pone en relieve con un color que contraste.
Apropiado para:
• Nombres individuales
• Textos cortos sin logotipos
Durabilidad: muy buena
Tiempo: ~ 4 - 7 dias
Precio: |
8.00 CHF ¦ 5.00 EURO ¦ 4.00 GBP ¦ 8.00 US$ ¦ 9.00 AU$ |
| Bitte nach
Gebotsabgabe und ->vor<- Zahlung Nachricht senden |
let us know after
purchase ->but<- before payment done |
nous le faire
savoir après l'achat ->mais<- fait avant le paiement |
háganoslo saber
después de la compra ->pero<- antes del pago realizado |
 |
|
PAYMENT - SHIPPING - CONTACT |
| PAYMENT |
- Internet Banking via IBAN and BIC/Swift code
- PayPal
- Moneybookers |
| SHIPPING |
- We ship worldwide "free of charge"
- Registered with tracking number
- Insurance is included
- In case of loss, we refund full payment
- Shipping is standard air mail and can take up to 10 business days
to deliver (sometimes even longer)
- If you wish, you may request expedited shipping at additional cost
Please note: International shipping, delivery time is out of our control
You
might be charged an additional duty charge upon receipt of package,
based on your country's rates |
| WARRANTY |
- Garantie: zeitlich unbeschränkt auf jeden Material- und Fabrikationsfehler.
(für Elektronik 2 Jahre)
- Guarantee: a life time against any defects in material and workmanship (2 years for electronic components)
- Garantie: couvre tout défaut de matériel et de fabrication sans limite dans le temps. (pour électronique 2 ans)
- Garantía: se extiende ilimitadamente en los defectos de material o de fabricación (sobre piezas electrónicas 2 años). |
| CONTACT |
Surfers Island
Weinmarkt 15
6004 Lucerne
Switzerland
Tel. +41 41 412 00 44
Email:
surfersisland@bluewin.ch Skype:
|
| ANY QUESTIONS ? |
Any questions? Please ask in
english or german
Une questions? Demander svp en anglais - nous ne parlons pas français
¿Preguntas? Pedir por favor en inglés - no hablamos español
Delle domande? Chiedere a prego in inglese - non parliamo italiano | NEED MORE SWISS-ARMY-KNIVES and/or SWISS-MILITARY-WATCHES? | Interested in any other Swiss-Army-Knife? We can provide you with ALL knives and accessories from VICTORINOX AND WENGER!Download Victorinox Katalog - deutsch Download Victorinox Catalog - english Download Victorinox Katalog - français Descargar Victorinox catálogo - español WENGER Swiss-Army-Knives Download Wenger Katalog WENGER Swiss-Military Watches Download Wenger Watches Katalog |
 |
|
|
 |
|
 |